DUBnSUB hat Büros in Berlin, Boston und Neu-Delhi, bietet Dienstleistungen an für Untertitelung & Überschriften in über 100 Sprachen für vorher aufgezeichnete TV-Programme, Dokumentarfilme, Spielfilme, WebCasts und Podcasts, erstellt Untertitel in verschiedenen Sprachen, was enorme Fähigkeiten erfordert. DUBnSUB‘s Team für Transkription und Untertitelung kann mit Genauigkeit und Geschwindigkeit Untertitel zu Programmen hinzufügen. Wir gebrauchen hochmoderne Softwares, die Untertitel in jeder Farbe, Schriftart und Größe erstellen können und dabei Textveränderung gewährleisten während Inhalt und Kontext erhalten bleibt. Wir sind Meister der Anpassung.

Wir bieten unseren Kunden ein SFTP (sicheres Datenübertragungsprotokoll) auf unserer Website an; Zuweisungen für die Untertitelung werden im digitalen Format hochgeladen und mit der gleichen Plattform abgeschlossen, damit Logistik- und Zeitkosten für unsere Kunden gespart werden.

Video- oder DVD-Untertitelung von DUBnSUB

Wir bieten Untertitel für Videos & DVDs an. Video Untertitel werden erstellt, indem die fortschrittlichsten Zeichengeneratoren und Video-Tonbandaufzeichnungen in Broadcast Qualität gebraucht werden. Unsere DVD-Untertitel-Dateien sind kompatibel mit allen wichtigen Autorensystemen, einschließlich Apple, Sonic Systems Adobe u.a.

Untertitelung Dienstleistungen bei DUBnSUB

  • Angebote in verschiedenen Medien-Formaten wie z.B. VHS, Beta, Film und DVD
  • Arial Unicode-Schriften
  • Hervorragende Bearbeitung für bessere Lesbarkeit und Lesegeschwindigkeit
  • Lokalisierung um mit traditionellen und kulturellen Normen übereinzustimmen
  • Hohe Qualitaet und kurze Bearbeitungszeit
  • Qualifizierte und erfahrene Sprachexperten

Von DUBnSUB unterstützte Dateiformate für die Untertitelung

  • Digitale Audio-Dateien (MP3, MP4, DSS, Olympus digitale diktieren, Real Player, WAV, WMA)
  • Analoga (Kassetten, CDs, DVDs, Podcasts, Videos)